건강을 위한 바른 소리, 의료를 위한 곧은 소리
updated. 2024-04-26 17:49 (금)
[진료영어] (23) 응급실로 신원을 모르는 기절한 환자가 실려 왔다

[진료영어] (23) 응급실로 신원을 모르는 기절한 환자가 실려 왔다

  • Doctorsnews admin@doctorsnews.co.kr
  • 승인 2016.03.21 10:31
  • 댓글 0
  • 페이스북
  • 트위터
  • 네이버밴드
  • 카카오톡
이 기사를 공유합니다

임창석 원장(광주 서구·미래로21병원)

▶진료영어 한마디 

응급실로 신원을 모르는 기절한 환자가 실려 왔다

Rescue worker : She suddenly collapsed on the street. Pulse is faint(그녀가 갑자기 길에서 쓰러졌는데 맥박이 약합니다).

 

Doctor : Get her on a bed and on a monitor(그녀를 침대에 옮기고 모니터링을 하죠).

Nurse : BP is 100 over 60. Pulse is 100(혈압이 100에 60이고 맥박이 100회입니다).

Doctor : Give the O2 2L through nasal cannula(산소 2L를 비강캐뉼라를 통해 주세요).

Where did you find her?(어디서 그녀를 발견했나요?).

Rescue worker : At a nearby subway station(근처 지하철역입니다).

Passerby called 119(지나가는 사람이 119에 전화했습니다).

Doctor : Could you identify her?(신원을 확인할 수 있었습니까?).

Rescue worker : There was nothing in her bag(그녀의 가방에는 아무 것도 없었습니다).

We didn't find her identification card(그녀의 신분증을 찾지 못했습니다).

Doctor : OK. Now we will take care of her(알겠습니다. 이제 우리가 그녀를 돌보겠습니다).

Could you try to identify her by her mobile phone?(그녀의 핸드폰을 이용하여 그녀의 신원을 알아봐 주시겠습니까?).

Rescue worker : OK. No Problem(알겠습니다. 문제 없습니다).

▶세미나영어 한마디

 

세미나에서 규칙에 대한 설명들

1. Please, identify yourself again before you take the floor(발표하기 전 자신의 소속에 대해서 다시 한 번 말씀해 주십시요).

2. Second speaker in this session is Professor Kim(이번 섹션의 두 번째 발표자는 김교수님입니다).

3. His paper in this session is entitled B(이 섹션의 그의 논문은 B입니다).

4. Professor Kim. Would you start?(김교수님. 발표해 주십시오).

5. Can we have the lights dimmed or turned off, please?(조명을 줄여주시거나 꺼 줄래요?).

6. Can we have the lights back on?(조명을 다시 켜 줄래요?).

7. Thank you for your informative presentation(좋은 자료를 발표해 주셔서 감사합니다).

개의 댓글
0 / 400
댓글 정렬
BEST댓글
BEST 댓글 답글과 추천수를 합산하여 자동으로 노출됩니다.
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글수정
댓글 수정은 작성 후 1분내에만 가능합니다.
/ 400
내 댓글 모음
* 기사속 광고는 빅데이터 분석 결과로 본지 편집방침과는 무관합니다.