건강을 위한 바른 소리, 의료를 위한 곧은 소리
updated. 2024-03-28 17:57 (목)
[진료영어] (55) 병원에서 환자가 퇴원할 때의 대화 (1)
[진료영어] (55) 병원에서 환자가 퇴원할 때의 대화 (1)
  • Doctorsnews admin@doctorsnews.co.kr
  • 승인 2016.11.14 11:25
  • 댓글 0
  • 페이스북
  • 트위터
  • 네이버밴드
  • 카카오톡
이 기사를 공유합니다

임창석 원장(광주 서구·미래로21병원)

▶진료영어 한마디

병원에서 환자가 퇴원할 때의 대화 (1)

 

Doctor : Your symptoms have improved(증상이 좋아졌습니다).

Your hospital stay has ended(병원에 계시는 것이 이제 끝났습니다).

Patient : Really? I am very glad to hear that(정말요? 그 말을 들으니 매우 기쁘군요).

When can I get out of the hospital?(언제 병원을 나갈 수 있죠?).

Doctor : You will be informed of your approximate discharge time(퇴원 시간을 알려 줄 것입니다).

If you have concerns about the discharge procedure, please discuss them with your nurses(퇴원 수속에 대해 상의할 것이 있으면 담당 간호사들과 상의 하십시오).

Patient : Thank you for everything you have done for me(저에게 대해 주신 모든 것에 감사드립니다).

Doctor : Don't mention it(천만에요). That's what I have to do(제가 할 일 인데요).

Patient : What should I be careful after discharge from the hospital(병원에서 퇴원 후 무엇을 조심해야 하나요?).

Doctor : I will explain about your continuing health care needs you may have(당신에게 필요한 지속적인 건강관리에 대해 설명해 드리겠습니다).

You need to have medications to take and follow-up appointments will be arranged(먹어야 할 약들을 받을 것이고, 다음 진료 시간을 예약해 줄 것입니다).

▶세미나영어 한마디

세미나 발표 중 필요한 표현들

1. Is this microphone working?(이 마이크가 작동되나요?).

2. Can you hear me?(들리나요?).

3. Could we get the microphone turned up?(마이크 소리를 좀 키워 줄래요?).

4. I am Professor Lim from Chonnam University(저는 전남대학교 임교수입니다).

5. It's a real pleasure to make a presentation at this conference(이번 학회에서 발표하게 되어 정말 기쁩니다).

6. I am pleased to have the opportunity to present my new cases at this conference(이번 학회에 참석해서 새로운 증례들을 발표하게 되어 기쁘게 생각합니다).

7. What I'd like to talk about today is the outcome of new operation technique(제가 오늘 말씀을 드리고 싶은 것은 새로운 수술 테크닉에 대한 결과입니다). 

개의 댓글

0 / 400
댓글 정렬
BEST댓글
BEST 댓글 답글과 추천수를 합산하여 자동으로 노출됩니다.
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글수정
댓글 수정은 작성 후 1분내에만 가능합니다.
/ 400

내 댓글 모음