건강을 위한 바른 소리, 의료를 위한 곧은 소리
updated. 2024-03-29 06:00 (금)
[진료영어] (43) 희소질환(광견병)에 걸린 환자 보호자와의 대화
[진료영어] (43) 희소질환(광견병)에 걸린 환자 보호자와의 대화
  • Doctorsnews admin@doctorsnews.co.kr
  • 승인 2016.08.08 12:31
  • 댓글 0
  • 페이스북
  • 트위터
  • 네이버밴드
  • 카카오톡
이 기사를 공유합니다

임창석 원장(광주 서구·미래로21병원)

▶진료영어 한마디

희소질환(광견병)에 걸린 환자 보호자와의 대화

▲ 일러스트=윤세호 기자

Patient family : Mom has been hospitalized for 10 days for a mystery illness. What's happening?(어머니께서 이상한 병으로 10일 동안 입원하셨는데 어떻게 된 일이죠?).

Doctor : Your mother may have rabies. Was there a possible rabies exposure to your mother?(어머님 질환이 광견병 같습니다. 어머님께서 광견병에 노출 되었을 가능성이 없으십니까?).

Any animal bite?(동물에 물린 것 같은 것들요).

Patient family : Animal?(동물요?) Oh! A month ago, my mother awoke in her bed and felt a bat on her neck(아! 한달 전 어머니께서 침대에서 깨셨는데, 그녀 목에서 박쥐를 느끼셨데요).

She swatted it away and washed her hands(박쥐를 떨쳐버리고 손을 씻었다고 하시던데요).

Mom didn't seem to have any bite wounds(동물에 물린 흔적은 없는 것 같아요).

There is no visible bite wound(물린 흔적은 없어요).

Doctor : Well, her slurred speech, weakness and neural symptoms may be from rabies infection(글쎄요, 그녀의 어눌한 말투나 허약해짐, 신경학적 증상이 광견병 같습니다).

Rabies is rare, but any exposure to a bat and dog bite can be extremely dangerous(광견병은 드물지만 박쥐에 노출되거나 개에 물릴 경우에는 종종 위험합니다).

People who touch bats and have a scar from the dog bite need to prevent rabies infection(박쥐를 만지거나 개에게 물린 사람들은 광견병 예방이 꼭 필요합니다).

Rabies is almost always fatal, unless people get preventive treatment(광견병은 예방적 치료를 하지 않으면 아주 위험하거든요).

▶세미나영어 한마디

세미나 참석자에게 보내는 이메일 예

1. First I want to extend a warm welcome to seminar participants(먼저 학회 참석자들에게 감사를 드립니다).

2. The purpose of this email is to convey information intended to help you register for seminar(이 이메일은 세미나 등록에 도움을 주기 위한 목적입니다).

3. Seminar participants are required to register by September 21(세미나 등록은 9월21일까지 해주시길 바랍니다).

4. We will help you not only to guide your hotel during the seminar, but also to provide transportation information(세미나 도중 호텔 가이드와 교통편 정보에 대해 도움을 줄 것입니다).

5. When you arrive at hotel, stop by seminar office and contact information(호텔에 도착하시면 세미나 사무실에 오셔서 도움을 받으시길 바랍니다).

6. If I can ever be of help to you, please feel free to contact me(제가 도움이 된다면 주저하지 마시고 연락을 주십시오).

7. We look forward to discussing with you during the seminar(세미나 중의 토론을 기대합니다).

 

개의 댓글

0 / 400
댓글 정렬
BEST댓글
BEST 댓글 답글과 추천수를 합산하여 자동으로 노출됩니다.
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글수정
댓글 수정은 작성 후 1분내에만 가능합니다.
/ 400

내 댓글 모음