건강을 위한 바른 소리, 의료를 위한 곧은 소리
updated. 2024-03-28 17:57 (목)
[진료영어] (25)가슴이 두근거리는 환자가 응급실로 찾아왔다
[진료영어] (25)가슴이 두근거리는 환자가 응급실로 찾아왔다
  • Doctorsnews admin@doctorsnews.co.kr
  • 승인 2016.04.04 11:49
  • 댓글 0
  • 페이스북
  • 트위터
  • 네이버밴드
  • 카카오톡
이 기사를 공유합니다

임창석 원장(광주 서구·미래로21병원)

▶진료영어 한마디

가슴이 두근거리는 환자가 응급실로 찾아왔다

Patient : Help me. It feels strange(도와주세요. 몸이 이상해요).

 

Doctor : What seems to be the problem?(무슨 일이세요?).

Patient : Doc. I can't fall asleep(선생님. 잠을 들 수가 없어요).

Doctor : Are you suffering from insomnia?(불면증이시나요?).

Patient : No. My heart suddenly begins to beat faster since today evening(아뇨. 오늘 저녁부터 심장이 갑자기 빨리 뛰어요).

I feel like I'm going crazy(미칠 것 같아요).

Doctor : Can you feel your heart pounding?(심장이 뛰는 것을 느낀다구요?).

Patient : Yes. My heart keeps palpitating(네. 심장이 계속 두근거려요).

Doctor :OK. Let me check your pulse and blood pressure(알겠습니다. 맥박과 혈압을 체크해 보겠습니다).

Oh. I am afraid you may have an arrhythmia(아! 이런. 부정맥이 있는 것 같군요).

Patient : Is it serious?(좋지 않나요?).

Doctor : I can't prejudge that now(지금 미리 판단할 수는 없습니다).

We can get more details after running further tests(추가 검사들을 해야 더 알 수 있습니다).

First of all, you need an EKG test(먼저 심전도 검사가 필요합니다).

▶ 세미나영어 한마디

세미나에서 시간이 부족할 때 필요한 표현들

1. I don't want to rush my presentation(발표를 서두르고 싶지는 않습니다).

2. But we are a little bit of in a hurry(하지만 우리는 다소 급한 상황입니다).

3. Chairman, could you give me more time?(의장님 시간을 좀 더 주실래요?).

4. Please, allow a little more time(시간을 조금만 더 주세요).

5. I have an important things to explain(설명해야 할 중요한 것들이 있습니다).

6. I need to finish my presentation(발표를 끝내야 되겠군요).

7. I will make a presentation in more details if there is a next time(다음 기회가 있으면 좀 더 자세히 발표하겠습니다).

개의 댓글

0 / 400
댓글 정렬
BEST댓글
BEST 댓글 답글과 추천수를 합산하여 자동으로 노출됩니다.
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글수정
댓글 수정은 작성 후 1분내에만 가능합니다.
/ 400

내 댓글 모음