▶진료영어 한마디
Doctor : All finished. The wound will be a bit stiff for a few days(다 끝났습니다. 며칠 동안 약간 쓰릴 수 있습니다).
Patient : Thank you. Doc(감사합니다, 선생님).
Doctor : You are welcome(천만에요). It might get infected. When was your last tetanus shot?(감염
이 될 수도 있습니다. 파상풍 주사를 언제 맞았죠?).
Patient : I don't know(모르겠는데요).
Doctor : I'll give you a shot of 250 unit tetanus(당신에게 파상풍 주사 250 unit를 주겠습니다). And I
will give you antibiotics and anti-inflammatory medicines(그리고 항생제나 소염제를 드리겠습니다).
Take that medicine, three times a day(그 약을 하루에 3번 드세요).
Patient : When do I get my stitches out?(언제 실밥을 뽑죠?).
Doctor : Sutures can be removed in 7 days(봉합사는 7일 내에 뺄 수 있을 것입니다).
Patient : Can I wash?(씻어도 되나요?)
Doctor : Yes, But you'd better wash after the stitches are removed(예, 하지만 실밥을 뽑은 후 씻으면 좋습니다).
I will make an appointment for you(다음 오셔야 할 날짜를 잡아 드리겠습니다).
세미나에 대한 좌장의 언급
▶세미나영어 한마디
1. This conference will continue to play an important role in medical field(이 학회는 의학 분야에 중요한 역할을 계속할 것입니다).
2. I am convinced that this conference will serve as a stepping-stone(이번 학회가 주춧돌 역할을 할 것이라 확신합니다).
3. We are sure that the conference will serve as an important momentum for updating technique(우리는 학회가 최신 테크닉을 위한 중요한 추진력 역할을 할 것으로 확신합니다).
4. This conference will help you to take updating knowledge(이번 학회가 여러분들이 최신 지식을 갖는데 도움을 줄 것입니다).
5. We hope that you will take many practical informations that you can use in your own practice from this seminar(세미나에서 여러분이 사용할 수 있는 실질적인 정보들을 얻길 바랍니다).
6. This seminar will include discussions based on more than 100 paper presentations that cover medical new trends(이번 세미나는 의학의 새로운 경향을 보여 줄 100개 이상의 논문발표와 토론이 있을 것입니다).
7. I wish this seminar to play as a seed for you to harvest the fruitful results(이번 세미나가 여러분들에게 좋은 결실을 맺을 수 있는 씨앗이 되길 바랍니다).
지난 2004~2005년 <의협신문>에 '진료영어/세미나영어'를 연재했던 임창석 원장(광주 서구·미래로21병원)이 상황 중심으로 내용을 구성해 새롭게 연재를 시작합니다. 이 내용은 9월에 출간된 <진료영어 세미나 영어 해외연수영어> <한 권으로 끝내는 해외여행 영어회화>(아시아북스 펴냄)에서 발췌해 싣습니다. 독자여러분의 성원 바랍니다. <편집자> |